HZ RADIO hz radio
Tous les 15 jours, la newsletter de Brad E. Rose est attendue par la rédaction avec cette certitude qu’on y trouvera un ou deux trucs dont on pourra parler. Elle nous donne à entendre les nouveautés de son label, Digitalis Industries. Ce dernier (pourvu d’un nombre conséquent de ramifications) a contribué à instruire le contenu du web digging orienté musiques de niche. On parle ici d’éditions limitées de K7, CD et vinyles ayant contribué à révéler des projets comme Barn Owl, Ensemble Économique ou Ilyas Ahmed, entre autres.
Digitalis réédite à l’occasion des documents d’archives. Dans ce sens, l’album à venir de FRAK (Muzika Electronic) est un heureux accident : la (re)découverte d’un groupe suédois aux 25 ans de carrière… toujours en activité et creusant le terrain vaste de l’expérimentation techno. Sincèrement, leur discographie est informe, quasiment uniquement distribuée par le label d’un des membres du groupe, Börft Records. Grossièrement, et la mixtape préparée par leur soin vous le confirmera, FRAK navigue entre dance music post-indus (Trevor Jackson parle de Metal Dance Music) et hard techno acid. Ils semblaient se grimer en petits bonhommes verts coiffés de toques en aluminium bien avant The Locust, ce qui leur donne un a priori forcément positif.
C’est un peu compliqué pour moi de présenter votre groupe que j’ai découvert récemment. J’ai lu beaucoup de choses à propos de FRAK ces derniers jours : « marriage of acid robotics, analog-richtechno, DIY electro
It’s difficult to introduce a band with a 25-year career, especially as I’ve only just discovered them a few weeks ago. I’ve read a lot of things about FRAK the last few days: « marriage of acid robotics, analog-richtechno, DIY
Au cÅ“ur de Frak se trouve vraiment le désir de rester vrai et ouvert d’esprit. Essayer de saisir l’acte même de créer, sans trop savoir le pourquoi du comment, mais le faire malgré tout.
Frak is all about being true and open minded. Trying to capture the moment of creating without knowing how or why, but doing it anyway.
J’imagine que durant vos 25 ans de carrière, pas mal de choses ont évolué pour FRAK. 25 ans après vos débuts, qu’est-ce qui fait sens pour les membres actuels de FRAK ?
I can only imagine that during your 25-year career, members, feelings, projects have evolved many times.25 years after your debut, how does Frak still make sense to you and the other current members?
Oui, de beaucoup de façons différentes. FRAK est un projet extrêmement sérieux tout autant qu’une partie de rigolade, et ce depuis toujours. Si tu penses que tu fais de la bonne musique, alors c’est le cas. Personne ne peut t’enlever ça en disant que c’est de la merde. Fais ton truc à toi, c’est bien plus important que ce que les autres peuvent penser. Sinon, la musique perd de son âme et cesse d’être une forme d’art. C’est très important et nous en sommes la preuve vivante, et c’est pour ça qu’on aura toujours besoin de groupes comme FRAK .
Yes, in many ways. FRAK is, and have always been, deadly serious as much as it’s a joke. If you believe your music is good, then it is. No one can take that away from you by saying its crap. Doing your own thing is alot more important than what other people think. If not, music looses its heart and stops being an artform. We are living proof of how important this is and thats why acts like FRAK will always be needed.
En parcourant votre discographie, j’ai été surpris par votre attrait pour le format album. Très peu d’EP et pas de remixes. Est-ce uniquement une histoire d’opportunités ? Est-ce plus simple pour vous de sortir des albums ? J’imagine que Börft est un élément facilitateur ?
Browsing through your discography, I was surprised by how deliberately you seem to stick to the album format, most of the time. A few EPs and no remixes. Is this strictly a business opportunity? Is it easier for you to release an album? I’m guessing Börft is perhaps a facilitating agent?
Si nous avons pas mal de morceaux, alors on opte pour un album ou une K7. Avec un peu moins de morceaux, on choisit un 12 » ou un 7 ». On choisit vraiment le format le plus adapté aux morceaux, tout simplement ! Il n’y a pas beaucoup de remixes car on enregistre d’une façon qui rend le procédé un peu difficile. Une seule piste peut contenir batteries, basse et autres instruments principaux, et il n’est donc pas possible de séparer ces différents sons.
If we have lots of tracks -then it’s an album or tape. Fewer tracks means an 12inch or 7inch. We release on whatever format that fits the material, it’s as simple as that! The reason to the lack of remixes is that we record in a way that makes remixing a bit difficult. One recorded channel can contain drums, bassline and some leadsounds so its not possible to afterwards separate these sounds.
Les disquaires en ligne vous associent à cette scène appelée Technoise et quelques artistes comme Pete Swanson, KPLR, etc. Selon vous, est-ce que cette notion de scène a un sens ? A-t-elle une valeur dans le temps ? Ou d’un point de vue géographique ?
Online record stores are directly associating you to this scene called Technoise and
Les « scènes » sont seulement porteuses de mots qui tentent de labelliser la musique. Parfois, ça marche, et d’autres fois, c’est complètement à côté de la plaque ! La scène Technoise, comme nous la connaissons, représente très bien notre musique. Elle s’inscrit dans une veine opposée à celle de la scène techno actuelle qui reste lisse et pas très intéressante. Si une scène colle à ton genre de musique, alors les forums, DJ et autres, joueront un rôle dans la découverte de ta musique par d’autres gens. Ceci dit, nous ne voulons pas rester associés à une scène en particulier : nous voulons aussi dépasser les frontières pour aller à la rencontre d’un autre public.
Different scenes are just words trying to describe what the music sounds like. Sometimes its good, sometimes we feel we dont fit in at all! The Technoise scene, as we know it, fits our music very well. It’s the true opposit to the smooth, nowadays a bit boring, usual technoscene. If the scene is right for your music, its forums, djs and so on, help people to discover your music in a good way. Yet we dont want to be stuck within a scene, we want to cross borders and reach other people aswell.
Votre discographie est à cheval sur trois décennies très importantes pour la musique électronique. Que retenez-vous de ces années en termes de travail de composition, de production et de performance de musique électronique ? Et en tant que « dirigeant » de Börft, en termes de développement d’artistes et de ventes de musique ?
You’ve been through 3 relevant decades of electronic music. What would you keep from those decades in terms of working, scoring, producing and performing electronic music live? And as the head of Börft, how do you find, develop and sell music/artists?
Nous avons compris que le plus important est de rester sincère, vrai, et de travailler tout en apportant sa touche perso. Il en est de même pour ce qui est de produire la musique, mais aussi dans tout le reste. Fais-le à ta façon, arrête-toi un instant et réfléchis de toi-même ! Peu importe où tu es, le monde entier est à ta portée, à quelques secondes près. On peut contrôler de son fauteuil toute une scène underground à l’autre bout de la terre sans même y être présent. Et c’est à s’y perdre, c’est certain. Être influencé est une chose, mais il est bien évident que pas mal d’artistes ont trouvé « leur » son sur YouTube par exemple, au lieu de l’avoir trouvé en eux-mêmes. Si tu joue en live, la musique doit être un écho de toi-même, ou alors ça se verra.
We have learned that the most important thing is to be genuine, true and to do things with your own twist to it. This goes for not just music production but also in everything else that you do. Do it your way, stop and think for yourself!!!! No matter where you are, the whole world is within your reach, just seconds away. You can have full control over some underground scene on the other side of the planet, without even attending -you have access to it from your livingroom. There´s a big chance that you might get lost in all this. Being influenced is one thing but its quite obvious that alot of acts have found « their » sound on for example YouTube -instead of finding it within themselves. If your playing live, the music has to be a reflection of yourself -otherwise the whole thing shines through.
Jan disait que la musique de FRAK peut être à la fois intime et partagée. Par curiosité, j’ai regardé quelques extraits de vos performances live disponibles sur YouTube (ici et là ). Les dancefloors en Suède sont réactifs à votre son et à vos déguisements. Avez-vous observé des réactions différentes par ailleurs ?
Jan said FRAK’s music can be both intimate and crowd-pleasing. I was curious and watched a few YouTube snippets from your live acts in clubs. The crowd in Sweden is reactive both to your sound and apparel. Haveyou noticed different reactions in the different regions / countries you played in?
Les réactions ont été assez similaires, peu importe le pays dans lequel nous avons joué.
The response has been quite similar regardless what country we have been performing in.
Y’a-t-il un âge de péremption pour produire la musique de FRAK ?
Is there an age to stop making FRAK music?
Non, mais on ne sait jamais !
No, but you never know!
FRAK sounds over the years mixtape
1. Hope To Swim (2007)
2. Degression (1990)
3. Breakfast Morning (2007)
4. Sepig (Re-edit) (2003)
5. Grunge Bonus (1993)
6. Out Trip (2007)
7. Uzzoon (1995)
8. Herkules (2010)
Écrit par: Nicolas
Hier, sans aucune forme de prétention, nous cherchions à transcrire et à réfléchir notre époque. Curieux et audacieux, défricheur passionné, nous explorions sans oeillères et à travers un contenu éditorial toujours riche
et exigeant l’ensemble des strates qui composaient le monde bouillonnant de la musique indépendante, ses marges souvent nichées dans le creuset du web comme le halo médiatique qui entourait certains. Mais çà c’était avant. Aujourd’hui, on fait ce qu’on peu !
dieu vous le rendra….
Hartzine the indie music webzine since 2007
Commentaires d’articles (0)