Interviews

Huerco S. l’interview

today04/07/2012 180

Arrière-plan
share close

Se contraindre à emprunter des chemins de traverse, se perdre dans l’inconnu au risque de se faire oublier plutôt que se laisser aller à la facilité. Voilà l’ascèse à laquelle  s’est soumis Huerco S. dès son apparition l’an passé sur une compilation du label français B.YRSLF Division jusqu’à la sortie récente sur le label russo-ukrainien Wicked Bass de son premier EP, No Jack. A mille lieux des productions linéaires et complaisantes des ces derniers temps mais sans aucun sectarisme ni élitisme, le jeune homme d’à peine 20 ans fait fi des querelles de chapelle et emmène librement sa techno vers des contrées peu orthodoxes au sein desquelles les dissonances et les ambiguïtés atmosphériques priment sur  l’efficacité dansante et les stratégies de mise en tube. Mélangeant des sonorités communément peu associées, sa musique se fait hybride, contrastée, à la fois étrangement urbaine lorsqu’elle se laisse embarquer par les sorcières du hip-hop new-yorkais ou les fantômes de Détroit, étonnamment cotonneuse dans sa faculté à soudainement s’échapper vers des atmosphères spléniques.

C’est le moment de te présenter ! Qui es-tu et d’où viens-tu ?
Time to introduce yourself! Who are you and where do you come from?

Je tairai mon nom, si tu veux vraiment le savoir, je suis sûr que tu peux le trouver sur Google ou autres. Je suis originaire du Kansas et je vis à Kansas City, dans le Missouri… Note bien que j’ai précisé Missouri. La plupart des gens ne se rendent pas compte que la ville est à cheval sur les deux états.

I’ll leave my name out, if you really need to know I’m sure you could google it or something. I’m from Kansas and I’m living in Kansas City, Missouri… Notice i said Missouri. Most people don’t realize the city actually located in both states.

À quoi ou à qui ton nom de scène fait-il allusion ?
What does your stage name refer to?

L’écrivain italien du XVIe siècle Giambattista Basile utilisait huorco, huerco ou uerco, la forme napolitaine du mot italien orco qui signifie ‘géant’, ‘monstre’, pour décrire une bête géante, poilue, masculine, avec des défenses et dotée de la parole, qui vivait à l’écart dans une forêt sombre ou un jardin et pouvait capturer et dévorer les humains, y être indifférent, voire même bienveillant selon les légendes.

The 16th century Italian writer Giambattista Basile used huorco, huerco or uerco, the Neapolitan form of orco ‘giant’, ‘monster’, to describe a large, hairy, tusked, mannish beast who could speak, that lived away in a dark forest or garden and that might capture and eat humans, or be indifferent or even benevolent — all depending on the tale.

Peux-tu nous dire comment tu t’es intéressé à la musique électronique ? Ta première passion électro, comment tu as commencé à composer… En gros, comment t’es-tu retrouvé à faire ta propre musique ?
Could you tell us how you got into electro music? Your first electro music love, how you started to write music…Basically, how did you end up making your own music?

J’ai entendu pour la première fois Daft Punk sur Cartoon Network quand j’avais genre 10 ans, pendant leur série animée Toonami mais je n’y avais jamais vraiment prêté attention. Je n’ai véritablement approfondi le sujet que vers 2006,  ce qui correspond au moment où j’ai commencé à écouter beaucoup de drum’n’bass, en particulier ce qui provenait d’Hospital Records. À cette époque, je jouais de la guitare dans un groupe grindcore et commençais à me détourner de la musique live ou du moins de la musique jouée par un groupe ; c’est à ce moment-là que j’ai chopé une copie pirate de FL Studio.

I heard Daft Punk on Cartoon Network when I was like 10 during their anime block, Toonami, but never really gave it much mind. I didn’t really go deeper until about 2006 or so and that’s when I started listening to a lot of drum & bass, especially Hospital Records. At the time I was playing guitar in a grindcore band and started to lose interest in « live » music, or at least music made by a band; that’s when I snagged a pirated copy of FL Studio.

Comment envisages-tu l’écriture ? Comment l’approches-tu techniquement ?
How do you actually approach music writing? How to you approach them technically?

Je ne mets jamais la musique par écrit ; parfois, si je suis bloqué sur un morceau, je fais un dessin de ce à quoi j’aimerais que le morceau ressemble mais si jamais tu les voyais, je suis certain qu’ils resteraient indéchiffrables. Ça dépend vraiment de mon humeur, je ne compose jamais avec une idée claire de ce que pourrait être en définitive le morceau, parce qu’en étant réaliste, je n’y parviendrais pas. Finalement les choses se font d’elles-mêmes.

I never write music out, occasionally if I’m stuck on a track I’ll draw some pictures of what I’d like the song to look like, but if you ever saw them I’m sure they wouldn’t be legible. It really all depends on what mood I’m in. For instance, I never really sit down with a clear idea of what needs to be accomplished, because realistically it’s not going to happen. Everything just works itself out.

Ta musique est très cinématographique d’une certaine manière, tes morceaux n’étant jamais linéaires, mais ils semblent raconter une histoire tout en mélangeant différentes atmosphères. Te dirais-tu particulièrement influencé par le cinéma ? Y-a-t-il d’autres influences importantes sur ta musique ?
Your music is very cinematographic in a way, since your tracks are never linear, but always seem to be telling a story while also mixing different moods. Would you say you’re particularly influenced by cinema? Any other huge influences on your music?

J’adore le cinéma mais je n’ai pas l’impression de chercher à transmettre quoique ce soit de cinématographique. Je cherche plutôt à créer un morceau que la plupart des gens ne verraient pas comme un vrai morceau… Peut-être que ce produit final sonne cinématographique aux oreilles de certains. Mais j’ajouterais quand même que la majorité de mes samples sont exhumés de vidéos.

I love cinema, but I don’t feel like I’m consciously trying to convey a cinematic theme, it’s more of me just wanting to make a song that most people wouldn’t consider a proper song… Maybe that end product sounds cinematic to some people. I would add that the majority of my samples are excavated from video based works.

Il est difficile de qualifier ta musique ou de la classer, principalement parce que les rythmes et les atmosphères peuvent y être très différentes. Comment la définirais-tu ? À quel genre, s’il y en a un, pourrais-tu dire qu’elle appartient ? De quels artistes, s’il y en a, te sens-tu proche ?
It’s hard to label your music,or to categorize it, mainly because the rhythm and the moods can be so different. How would you define it? What music genre, if any, would you say it belongs to? What other artists, if any, do you feel close to?

Genre : Électronique / Style : Techno. Selon moi, la techno est quelque chose de très large, ce n’est pas forcément en 4×4 et ça ne vient pas obligatoirement de Berlin ou de Détroit, ça peut être ambiant et abrasif, ça peut être rapide ou lent, ça n’est même pas nécessairement un morceau. LA TECHNO EST UNE ÉMOTION. Ça me gênerait de me comparer à d’autres, donc je laisse les auditeurs décider ;)

Genre: Electronic / Style: Techno – To me techno is very encompassing, it doesn’t have to have a 4×4 beat, it doesn’t have to be from Berlin or Detroit, it can be ambient, it can be abrasive, it can be fast or slow, it doesn’t even have to be a song, TECHNO IS A FEELING. I wouldn’t really feel comfortable making comparisons between myself and others, so I’ll let the listeners decide ;)

Tu es aussi le cerveau derrière Royal Crown Of Sweden. Pourrais-tu nous en dire plus sur ce projet ?
You’re also the mastermind behind Royal Crown Of Sweden. Could you tell us a bit more about this project?

Je voulais simplement faire quelque chose de rapide et d’efficace. Le projet était vaguement inspiré d’un EP de Paul Johnson intitulé Simple Beats With Sweet Samples. Tout est dans le titre, l’interaction minimaliste entre une boîte à rythmes et un échantillon de quatre mesures a quelque chose de magique.

I just wanted to make something really fast and efficient. The project was loosely based off of a Paul Johnson EP called Simple Beats With Sweet Samples. The title says it all, the minimal play between a drum machine and a 4 bar sample can be magical.

Tu fais beaucoup de remixes. Est-ce un exercice que tu apprécies particulièrement ?
You do a lot of remixes. Is this an exercice you’re particularly fond of?

Carrément. L’expérience retirée du démantèlement du processus créatif d’autrui est une raison suffisante. Je suis particulièrement reconnaissant que des gens puissent vouloir que je démonte leur travail. Les remixes sont vraiment un concept amusant donc si je rend un remix qui n’a rien à voir avec l’original, ne soyez pas surpris.

Definitely, the gained knowledge of deconstructing someone else’s creative process is reason enough. I’m especially grateful people would actually want me to fuck with their original work, I mean remixes are a really funny concept so if I turn in a finished remix and it doesn’t sound anything like the original don’t be surprised.

Est-ce que tu aimes être sur scène ? Qu’est-ce que tu recherches pendant les concerts ?
Do you like being on stage? What do you look for during shows?

Oui et non, mixer est quelque chose de très extraverti donc c’est toujours facile et divertissant. En revanche, se produire sur scène est sans conteste plus intime et épuisant, donc je ne peux pas trop le faire, et en plus ça me stresse beaucoup trop pour mon propre bien.

Yes and no, DJ’ing is a really extroverted affair so it’s always easy and fun. Performing live on the other hand is definitely more intimate and draining, so I can’t do that too much, plus I get way too nervous for my own good.

D’autres projets pour le futur ? Peut-être un album ?
Any other projects/plans for the future? An LP perhaps?

Alors, ma prochaine sortie sera un split maxi avec Lenta sur Other Heights, qui devrait paraître en juin, je pense. J’ai aussi une cassette prévue sur Opal Tapes cet été ; la face B comprend une session de 20 minutes enregistrée avec mon ami Indigo Bunting. J’ai l’intention de travailler avec davantage de labels américains dans un futur proche, donc qui sait, peut-être qu’un album d’Huerco S. est pour bientôt.

Well my next release will be a 12″ split with Lenta on Other Heights, that should be out in June I believe. I also have a C40 coming out on Opal Tapes this summer, the b side features a 20 minute long session I recorded with my friend, Indigo Bunting. I intend to work with a lot more American labels in the near future, so who knows maybe a Huerco S. LP is closer than you think.

Traduction : Marie-Eva Marcouyeux

Audio

Vidéo

Écrit par: Benoit

Rate it

Commentaires d’articles (0)

Laisser une réponse

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs marqués d'un * sont obligatoires

HZ since 2007

Hier, sans aucune forme de prétention, nous cherchions à transcrire et à réfléchir notre époque. Curieux et audacieux, défricheur passionné, nous  explorions  sans oeillères et à travers un contenu éditorial toujours riche
et exigeant l’ensemble des strates qui composaient le monde bouillonnant de la musique indépendante, ses marges souvent nichées dans le creuset du web comme le halo médiatique qui entourait certains. Mais çà c’était avant. Aujourd’hui, on fait ce qu’on peu !

Contact us

doner dooner

dieu vous le rendra….

0%